GRC
Bailly
προ·μύσσω, att. προμύττω :
1 moucher : λύχνον, PLUT. M. 798 b, la mèche d’une lampe ;
2 fig. extorquer de l’argent à, escroquer, acc. HPC. 26, 46.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Att. προμύττω, snuff a lamp, τὸν λύχνον Ar. V. 249 (prob. for πρόβυσον, cf. Sch. ad loc., Poll. 2.72, 6.103), Plu. 2.798b. metaph, extort money from, τινα Hp. Praec. 4. λύχνον ἑαυτὸν προμύσσουτα a lamp which trims itself, pushes out its own wick, dub. cj. for προσμύσσοντα in Hero Spir. 1.34.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
att. -ττω, vorweg od. ausschneuzen ; Plut. reip. ger. praec. i. A.; τὸν λύχνον, Poll. 2.72 ; πρόμυξον, 6.103, aus comic., = πρόβυσον, s. προβύω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)