GRC
Bailly
προ·κομίζω :
1 porter devant ou en avant, acc. LUC. D. mer. 4, 5 ; JOS. A.J. 1, 16, 2 ; fig. produire au jour, publier, CLÉM. 199 Sylb. ;
2 porter processionnellement, DS. Exc. 644, 37 ;
3 porter au loin, transporter, acc. HDT. 4, 122 ; LUC. Nav. 19.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
bring forward, produce, J. AJ 1.16.2, Luc. DMeretr. 4.5, Longus 3.20; — Pass., Gal. 18(1).253; of a document, PMasp. 151.55 (vi AD), etc. Pass., to be carried on before, esp. to a place of safety, Hdt. 4.122, Luc. Nav. 19; to be borne in procession, D.S. 31.8.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
vor-, voran, vorausführen, hervorholen ; ἐκ τοῦ κόλπου ῥόμβον, Luc. D.Merc. 4 ; τῆς πήρας τι, Long. 2.18 ; – pass., weiter vorwärts geschafft werden, in entlegenere Gegenden gebracht werden, Her. 4.121, u. einzeln bei Sp.; προκομιστέος, Clem.Al.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)