GRC
Bailly
προ·ελπίζω, espérer longtemps avant, POSIDIPP. (ATH. 377 c) ; NT. Eph. 1, 12, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
hope for before, Posidipp. 27.8, Them. Or. 5.65a; προηλπικότες ἐν Χριστῷ Ep. Eph. 1.12; generally, anticipate, expect, Gal. 16.822, Dexipp. Hist. 32 (h) J., Simp. in Epict. p. 50D.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
vorher hoffen ; ἐκ πεντεκαίδεχ' ἡμερῶν προηλπικὼς τὸ δεῖπνον, Posidipp. bei Ath. IX.377c ; NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
προ-ελπίζω
to hope before: before ἐν, Eph.1:12.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars