GRC
Bailly
προ·αμύνομαι [ᾰῡ] se mettre d’avance en garde contre, THC. 3, 12 ; τινά τινος, THC. 6, 38, se mettre à l’égard de qqn en défense contre qqe ch.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Med., take retaliatory measures beforehand, Th. 3.12. c. acc., take such measures against, τὸν ἐχθρὸν οὐχ ὧν δρᾷ μόνον, ἀλλὰ καὶ τῆς διανοίας προαμύνεσθαι χρή not for his acts only, but for his intention also, Id. 6.38.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
im voraus abwehren, absol. sich im voraus hüten ; προαμύνασθαι, Thuc. 3.12 ; von Etwas, τινός, 6.38.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)