GRC
Bailly
προ·αλίσκομαι (f. -αλώσομαι, ao.2 προεάλων, d’où προήλων, etc.) [ᾰ]
1 être pris auparavant, PLUT. M. 17 d ; JOS. B.J. 5, 9, 3, etc. ;
2 être convaincu auparavant, DÉM. 595, 17.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Pass., to be taken or captured beforehand, J. BJ 5.9.3; ὑπὸ δόξης καὶ ἀπάτης Plu. 2.17d, etc.
to be convicted beforehand, D. 22.7.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἁλίσκομαι), vorher gefangen werden, προηλωκότες Plut. Cat. min. 17 ; vorher verurteilt werden, εἴ τις ἐκείνων προήλω, Dem. 22.7. – S. auch προσαλίσκομαι.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)