GRC
Bailly
ποντο·πόρος, ος, ον, qui parcourt la mer,
en parl. de navires, IL.
1, 439 ; 2, 771 ; OD.
12, 69 ; SOPH.
Ph. 721, Aj. 250 ; en parl. de matelots, HOM.
Ep. 8, 1 ; d’animaux, MOSCH.
2, 49.
Étym. πόντος, πείρω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ον, seafaring, of ships, Il. 1.439, 2.771, Od. 12.69, S. Ph. 721 (lyr.), Aj. 250 (lyr.); ναῦται Hom. Epigr. 8.1, cf. Opp. C. 1.120; π. βοῦς Mosch. 2.49.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
das Meer durchwandelnd, befahrend ; ναῦται, Hom. ep. 8.1 ; gew. Beiwort des Seeschiffes, Od. 12.69, Il. 1.439 u. öfter, wie Soph. Aj. 245 ; so auch δόρυ, Phil. 712 ; πλάτη, σχεδία, Eur. Troad. 810, Hec. 113 ; sp.D., wie Orph. Arg. 52, 1098.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)