GRC
Bailly
ποντοπορέω-ῶ, parcourir
ou traverser la mer, OD.
11, 11 ; PLUT.
Dio. 25 ; fig. ANTH.
10, 74.
Étym. ποντοπόρος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
= ποντοπορεύω, νηῦς ποντοποροῦσα sea-sailing, Od. 11.11, cf. LXX Pr. 24.54 (30.19), Q.S. 7.397; sail the open sea, opp. a coasting voyage, Plu. Dio 25; κύματα… ποντοπόρει βιότου AP 10.74 (Paul. Sil.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
das Meer bereisen, befahren, vom Schiffe gesagt, Od. 11.11 u. sp.D., wie M.Arg. 24 (X.4); auch Plut. Pericl. 26, Dion. 25 u. a.Sp., bes. auf dem hohen Meere, auf offener See fahren, im Ggstz zur Küstenfahrt.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to pass the sea , νῆυς ποντοποροῦσα sea-sailing , [Odyssey by Homer (8th/7th c.BC)]
from ποντοπόρος (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars