GRC
Bailly
ας (ἡ) [ῠ] abondance de paroles,
en b. et en mauv. part : XÉN.
Cyr. 1, 4, 3 ; PLAT.
Leg. 641 e ; ARSTT.
Pol. 4, 10, 1.
Étym. πολυλόγος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, loquacity, much to say, Pl. Lg. 641e, X. Cyr. 1.4.3, Arist. Pol. 1295a2, LXX Pr. 10.19, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, vieles Reden, Geschwätzigkeit ; Plat. Legg. I.641e, Xen. Cyr. 1.4.3 u. Folgde, wie Arist. Pol. 4.10 ; Matth. 6.7.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
πολυλογία, -ας, ἡ
[in LXX: Pro.10:19 (דָּבָר רֹב)* ;]
much speaking, loquacity: Mat.6:7.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars