GRC

πολυετής

download
JSON

Bailly

πολυ·ετής, ής, ές (qu’on désire, qu’on attend, qu’on revoit) après de longues années, EUR. Or. 473.

Ion. πουλυετής, SIB.

Étym. π. ἔτος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ές, after many years, π. σεσωσμένος E. Or. 473; π. μολεῖν Id. Hel. 651 (lyr.).
lasting many years, βίος OGI 383.22 (Nemrud Dagh, i BC); ζωή, πόλεμοι, Ph. 2.364, 1.677; δουλεία Luc. Merc. Cond. 17; χρόνος Sor. 1.33; full of years, γῆρας LXX Wi. 4.16; old, ἐλέφας Hld. 10.25; οἶνος Dsc. 2.76; keeping for many years, of a remedy, Aët. 9.24.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ές, vieljährig, bejahrt ; Eur. Or. 473, Hel. 657 ; Luc. Herm. 50 ; χρόνος, Poll. 1.58.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

of many years, full of years , [Euripides (Refs 5th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory