GRC

πολεμόω

download
JSON

Bailly

πολεμόω-ῶ, faire ennemi, rendre hostile ; acc. JOS. Macc. 4, 21 ; au pass. être rendu ennemi, THC. 1, 36 et 57 ;

Moy. se faire un ennemi de, acc. THC. 5, 98.

Étym. πόλεμος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

make hostile, make an enemy of, τινα v.l. in LXX 4 Ma. 4.21; — Med., πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς· surely you will make them your enemies, Th. 5.98; — Pass., to be made an enemy of, μετὰ μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται Id. 1.36; ἐπολεμώθη δὲ ὅτι… ib. 57; — in other passages (πολεμουμένων Id. 3.82, πολεμοῦνται 4.20) it is doubtful whether the word should be referred to πολεμόω or -έω.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

verfeinden, zu Feinden machen, τινάς ; übertr. auch vom Lande, χωρίον προσλαβεῖν, ὃ μετὰ μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται, Thuc. 1.36 ; ἐπεπολέμωτο, 57, worauf sich Moeris gloss. ὁ εἰς ἔχθραν προαχθείς bezieht ; auch im med., ὅσοι γὰρ νῦν μηδετέροις ξυμμαχοῦσι, πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς, Thuc. 5.98. Gebräuchlicher das comp. ἐκπολεμόω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to make hostile, make an enemy of , τινά:—;Mid., πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτού; surely you will make them your enemies , [Thucydides (Refs 5th c.BC)]:—; Pass. to be made an enemy of, become an enemy , [Thucydides (Refs 5th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory