GRC

ποιφύσσω

download
JSON

Bailly

   I intr.
      1
souffler avec force, EUPHOR. fr. 95 ;
      2 être essoufflé, NIC. Th. 180 ; ANTH. 7, 215 ;
   II tr.
      1
gonfler par son souffle, LYC. 198 ;
      2 effrayer, SOPH. (ATH. 324 e).

Étym. φυσάω avec redoubl.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(redupl. form from φῦ, cf. φῦσα), blow, snort, Nic. Th. 180 (ποιφύζειν v.l. ap. Sch.); Ζεφύρου μέγα ποιφύξαντος Euph. 135; παιδικὰ ποιφυξεῖς, title of mime by Sophr. ap. Ath. 7.324f. trans., blow up, Lyc. 198; puff out, AP 7.215 (Anyt.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(scheint durch Reduplication aus φυσάω Schol. ποιφύζειν hat u. es sowohl πνεῖν erkl., aus Euphor. ζεφύρου μέγα ποιφύξαντος, als ἐκφοβεῖν, aus Sophron παιδικὰ ποιφύζεις, vgl. Ath. VII.324e); vgl. Anyte 12 (VII.215); trans., anblasen, anfachen, eine Glut durch Blasen erregen, Lycophr. 198 ; übertr., anschnauben, bedrohen, in Schrecken setzen, s. Sophr. a.a.O.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory