GRC

πλημμυρίς

download
JSON

Bailly

ou mieux πλημυρίς, ίδος (ἡ) [ῡ, mais v. ci-dessous]
   I flot de la mer, OD. 9, 486 ; particul. le flux (cf. ῥαχία) p. opp. au reflux (cf. ἄμπωτις ou ἀνάρροια) HDT. 8, 129 ; ARSTT. Meteor. 2, 8, 7 ; STR. 155 ; SEXT. M. 9, 79, etc. ;
   II p. anal. :
      1 déluge, ARSTT. Mund. 5, 11 ; fig. déluge de larmes, ESCHL. Ch. 186 ; EUR. Alc. 184 ;
      2 surabondance d’humeurs, HPC. Acut. 394.

[ῠ] OD. l. c. ; A.RH. 4, 1269 ; [ῡ] ESCHL. EUR. ll. cc. ; A.RH. 2, 57 b ; 4, 1241.

Étym. πλήμη.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

ἡ, die Flut des Meeres ; πλημ. ἐκ πόντοιο, die vom hohen Meere gegen das Gestade strömende Flut, Od. 9.486, wie τῆς θαλάσσης Her. 8.129 ; übh. von jeder überfließenden Menge, σταγόνες ἄφρακτοι δυσχίμου πλημμυρίδος, Aesch. Ch. 184 ; auch πλημ. ὀφθαλμότεγκτος, Eur. Alc. 182 ; auch die Flut als Ggstz der Ebbe, ἄμπωτις, wie πλήμμυρα, παλίνορσος, Ap.Rh. 2.576 ; im plur. S.Emp. adv.phys. 1.79.
Bei Hippocr. auch vom Ueberströmen, Uebermaße der Flüssigkeit u. der Säfte im menschlichen Körper.
Die Alten leiteten das Wort von πλήν u. μύρω ab u. schreiben deswegen μμ ; Andere ziehen πλημυρίς u. sonst auch in den verwandten Wörtern die Schreibung mit einem μ vor, indem sie es nicht als Zusammensetzung betrachten, sondern unmittelbar von πλήμη, πλήθω ableiten, vgl. Buttmann ausf. gr. Gramm. I p. 39. – In der homerischen Stelle ist υ kurz, bei den Attikern aber immer lang ; bei den sp. Ep. bald kurz, bald lang, vgl. Brunck zu Ap.Rh. 4.1269, doch scheint auch hier, wie in allen verwandten Wörtern, die Länge vorzuherrschen.]
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory