GRC

περπερεύομαι

download
JSON

Bailly

être léger, frivole, étourdi, NT. 1Cor. 13, 4 ; M. ANT. 5, 5.

Étym. πέρπερος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

boast, brag, 1 Ep. Cor. 13.4, M.Ant 5.5.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ein πέρπερος sein, wie ein πέρπερος reden, handeln, d.i. windbeuteln, großprahlen, aufschneiden, sich womit brüsten, lügen, wie ἀλαζονεύομαι, Sp., NT, wo es προπετεύεται, καλλωπίζεται erklärt wird.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

περπερεύοραι
(< περπερος, vainglorious)
to boast or vaunt oneself: 1Co.13:4 (elsewhere. only in Antonin.; see Abbott, Essays, 87).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory