GRC
Bailly
περι·σφίγγω, serrer tout autour, HPC. V.C. 908, etc. ; τινὶ τὸν αὐχένα, DS. 3, 33, serrer le cou avec qqe ch.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
bind tightly all round, βοὸς οὐρᾷ τὸν αὐχένα π. D.S. 3.33 ; κύκλος οὐρανοῦ π. πάντα Ph. 1.227 ; χεῖρα σπατάλῃ AP 6.74 (Agath.) ; δεσμῷ… Ἅρηα περισφίγξας Ἀφροδίτῃ Nonn. D. 5.585 ; apply closely, of a cupping-instrument, Aret. CA 1.10; — Pass., Hp. Oss. 13, J. AJ 3.7.4 ; τῷ πυφμένι έσφιγκται σωλήν Str. 16.2.13 ; abs., contract, shrink, Hp. VC 15 ; π. τοῖς ἱδρῶσι τοὺς λινοῦς Sor. 1.83. metaph, tighten up, make more stringent, νόμον Just. Nov. 46 Praef.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
darum, von allen Seiten zusammenbinden, -schnüren, -pressen ; Hippocr.; Luc. amor. 41 ; περισφίγξω χεῖρα σπατάλῃ, Agath. 27 (VI.74); M.Arg. 3 (V.104).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)