GRC
Bailly
περι·κυκλόω-ῶ :
1 tr. entourer comme d’un cercle, envelopper, ARSTT. H.A. 4, 8, 11 ; SPT. Gen. 19, 4 ;
2 intr. aller autour, LUC. Oc. 63 ;
Moy. m. sign. HDT. 8, 78 ; XÉN. An. 6, 3, 11, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
encircle, encompass, Arist. HA 533b11, LXX Ge. 19.4, PLond. 2.681.9 (iv AD), etc. ; — more freq. in Med., surround an enemy, Hdt. 8.78, X. An. 6.3.11, etc. ; in tmesi, Ar. Av. 346. intr., go round, Luc. Ocyp. 63.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
umkreisen, im Kreise umgeben, umzingeln, gew. im med.; Ar. Av. 346 ; Xen. An. 6.1.11 ; Sp., z.B. Luc. Philopatr. 23.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
περι-κυκλόω, -ῶ
[in LXX chiefly for סָבַב ;]
to encircle, encompass: of a besieged city, Luk.19:43.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars