GRC
Bailly
περι·δράσσομαι, att. -ττομαι, saisir avec la main, d’où saisir fortement, empoigner, PLUT. Cam. 26, Lys. 17.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Att. περιδράττομαι, grasp, τινος Ph. 2.136, Hierocl. p. 37 A., Plu. Cam. 26, Lys. 17 ; c. acc., -δεδράχθαι θαυμάσιον ἀγαθόν Phld. Mort. 18 ; ἡ φύσις τοῦ παντὸς π. τὰ ἐν αὐτῇ Iamb. ap. Simp. in Cat. 375.9; abs., Ph. 2.353 ; ὥσπερ ενιοι δράττονται arrogantly claim, Phld. Rh. 1.214 S.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
att. -ττομαι, mit den Händen umfassen, Plut. Cam. 26, vgl. Lys. 17, u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
Dep. to grasp a thing with the hand , with genitive rei, [Plutarch (1st/2nd c.AD)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars