GRC

περίβλημα

download
JSON

Bailly

ατος (τὸ) :
      1
rempart, PLAT. Pol. 288 b ;
      2 vêtement, DÉMOCR. (ATH. 525 d).

Étym. περιϐάλλω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ατος, τό, garment, Arist. Pr. 870a27, LXX Nu. 31.20, Democr. Eph. 1 ; as name of a particular garment, PCair. Zen. 92.2 (iii BC); = Lat. palla, Gloss. ; τὰ ἐν Διονύσου π. actors’ robes, Max.Tyr. 7.10; π. σαρκῶν Ph. 1.281 ; of a membrane, Gal. UP 7.3. = περίβολος II. 2, Ph. 2.148; enceinte, fortification, Pl. Plt. 288b.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, Alles, was man umwirft, Umhüllung, Bedeckung ; Plat. Polit. 288b ; περσικά, Ath. XII.525d.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

a wrap-around (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory