GRC

πεδότριψ

download
JSON

Bailly

πεδό·τριψ, ιϐος (ὁ, ἡ) [ῐϐ] qui use les entraves (à force de les porter) càd. mauvais esclave, LUC. Tim. 14, etc.

Étym. πέδη, τρίϐω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ιβος, ὁ and ἡ, (< πέδη, τρίβω) wearing out fetters, Com. epith. of good-for-nothing slaves, Luc. Sat. 8.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ιβος, ὁ u. ἡ, die Fußfesseln abnutzend, komisch von nichtsnutzigen Sklaven, die oft in Fußfesseln stecken od. gefesselt zu werden verdienen, Luc. Saturn. 8 ; vgl. Moeris 331.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory