GRC
Bailly
παρ·ιππεύω :
I aller à cheval le long de ou au delà de, THC. 7, 78 ; POL. 5, 83, 7 ; d’où :
1 accompagner à cheval, EUR. Hel. 1665 ;
2 s’avancer à cheval, avec ἐπί et l’acc. POL. 3, 116, 3 ;
3 surpasser, acc. PHILSTR. 540 ;
II p. ext. fig. parcourir, en parl. du temps, acc. NONN. Jo. 5, 5.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ride along or over, πόντον E. Hel. 1665 ; ride alongside, Th. 7.78, Plb. 5.83.7, Luc. Par. 61 ; ride past, Arr. Tact. 37.1, 40.5.
ride up to, ἐπὶ τὰ μέσα Plb. 3.116.3.
pass by, δεινὸν παριππεῦσαι Κυπρίους ἄρτους Eub. 77.
surpass, Philostr. VS 1.24.9.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
neben-, vorbeireiten ; Thuc. 7.78 ; Pol. 5.83.7 u. öfter ; heranreiten, ἐπὶ τὰ μέσα τῆς παρατάξεως, 3.116.3 ; zu Pferde durcheilen, πόντον, Eur. Hel. 1681 ; Sp. auch = überholen, übertreffen, Philostr.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)