GRC
Bailly
παρ·ευδοκιμέω-ῶ [ῐ] surpasser en renommée : τινα, PLUT. Pomp. 37, qqn ; τινι, DH. Vet. script. cens. 3, 1, en qqe ch.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
surpass in fame, etc., τινα Plu. Pomp. 37, etc. ; αἱ χελῶναι τοὺς ἵππους π. Lib. Or. 62.44; ῥώμῃ καὶ ἰσχύϊ D.H. Vett. Cens. 3.1 ; τῇ ἀκολασίᾳ τινά Alciphr. 1.39 ; — Pass., to be surpassed, ὑπό τινος Teles p. 26 H., Luc. Herm. 51, Ach.Tat. Vit. Arat. 6, Philostr. Ep. 9.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
an Ruhm, Ehre, Beifall übertreffen, τινά, z.B. παρηυδοκίμησεν αὐτὸν ἵππους ἀγαθοὺς ἐλαύνων, Plut. Pomp. 37 ; auch τί, in Etwas, Luc. Zeux. 7 ; u. pass., παρευδοκιμεῖται ἡ ἀλήθεια ὑπὸ τοῦ ψεύδους παρὰ πολύ Hermot. 51, u. a.Sp. – Eust. auch im med.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)