GRC
Bailly
παρ·ενοχλέω-ῶ (impf. -ηνώχλουν, ao. -ηνώχλησα, pf. pass. -ηνώχλημαι) causer du trouble à, troubler, inquiéter, tourmenter, abs. HPC. 1276, 32 ; dat. ARSTT. Rhet. 2, 4, 21 ; acc. POL. 16, 37, 3 ; au pass. DÉM. 242, 16.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
cause one much annoyance, Hp. Ep. 13, Arist. Rh. 1381 b15, Mem. 453a16 ; π. τινὶ περί τινος Plb. 1.8.1 ; simply τινι LXX Jd. 14.17, al., Phld. Ir. p. 86W., Act. Ap. 15.19. c. acc., annoy, Plb. 16.37.3, OGI 139.16 (Egypt, ii BC), Hierocl. in CA 8 p. 431M. ; — Pass., παρηνώχλησθε D. 18.50 ; ὑπό τινος Plb. 3.53.6 ; of disease, ὑπὸ νευρικῆς διαθέσεως OGI 331.10 (Pergam., ii BC).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
Einen daneben, während dessen beunruhigen, belästigen ; τινί, Arist., παρηνώχλουν τοῖς Καρχηδονίοις Pol. 1.8.1 (wie Plut. Timol. 3); aber auch c. accus., 16.37.3, wie Plut. Rom. 21 u. öfter ; pass., παρηνώχλησθε Dem. 18.50, παρενοχλούμενος ὑπ' αὐτῶν Pol. 3.53.6, Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
παρ-εν-οχλέω, -ῶ
(cf. ἐνοχλέω), [in LXX for לָאָה hi. (Mic.6:3), etc. ;]
to annoy concerning a matter (παρά): with dative of person(s), Act.15:19.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars