GRC
Bailly
παρα·στατέω-ῶ [τᾰ] 1 se tenir auprès de,
dat. ESCHL.
Sept. 669 ; SOPH.
O.R. 400 ; EUR.
Ph. 160 ; abs. ESCHL.
Ag. 877, etc. ; 2 p. suite, assister, secourir,
dat. ESCHL.
Ag. 1079 ; SOPH.
El. 917 ; AR.
Th. 370.
Étym. παραστάτης.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
stand by or near, abs., A. Ag. 877 ; φόβος ἀνθ’ ὕπνου π. ib. 14 ; πέλας τινὶ π. Id. Th. 669, cf. S. OT 400, E. Ph. 160.
stand by, i.e.
support, succour, c. dat., S. El. 917, Ar. Th. 370 (lyr.), etc. ; ἐν γόοις π. [τινι] A. Ag. 1079 (lyr.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
daneben, dabei, zur Seite stehen ; φόβος γὰρ ἀνθ' ὕπνου παραστατεῖ, Aesch. Ag. 14, vgl. 851, 1174 ; Soph. O.R. 399 ; Eur. Phoen. 163 ; ἡμῖν θεοὺς παραστατεῖν, zum Schutze, Ar. Thesm. 370.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)