GRC

παρασπιστής

download
JSON

Bailly

παρ·ασπιστής, οῦ (ὁ) qui se tient auprès, le bouclier en main, d’où compagnon d’armes de, dat. EUR. El. 886, Ph. 1165, etc.

Étym. παρασπίζω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

οῦ, ὁ, shield-bearer, companion in arms, E. El. 886, Ph. 1165, Cyc. 6.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, Schildträger, Waffenträger, τινί, Aesch. frg. 305 ; Eur. Cycl. 6, Phoen. 1172 u. öfter ; u. in späterer Prosa, wie Dion.Hal. 1.13 ; die VLL erkl. ὁ παρεστὼς ὁπλίτης.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory