GRC
Bailly
παρα·πικραίνω [ῐ] (ao. παρεπίκρανα [ρᾱ]) aigrir, exaspérer, SPT. Ps. 77, 8 et 17 ; NT. Hebr. 3, 16.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
embitter, provoke, c. acc., LXX Ez. 20.21 ; rebel against, τὸ ῥῆμα τοῦ Κυρίου ib. 3 Ki. 13.26 ; abs., ib. Ez. 24.3, al. ; παραπικραίνουσα παρεπικράνθην ib. La. 1.20, cf. Ep. Hebr. 3.16.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
erbittern, LXX. u. NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
παρα-πικραίνω
[in LXX chiefly for מָרַד qal., hi., מְרִי, most freq. in Psa and Eze ;]
to embitter, provoke: absol. (yet sc. τ. θεόν, cf. Psa.106:7, Eze.2:5-8, al., and with τὸν θ. added, Psa.5:4, Eze.20:21, al.), Heb.3:16 (cf. παραπικρασμός).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars