GRC

παρακαθίστημι

download
JSON

Bailly

παρα·καθίστημι (f. -καταστήσω, ao. -κατέστησα, etc.) établir auprès, placer à côté, ISOCR. 62 b ; τινά τινι, DS. 16, 38, placer une personne auprès d’une autre.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

also παρακαθιστάνω, J. AJ 14.15.7 : — set down beside, station or establish beside, στρατιώτας ὥσπερ ἐπόπτας π. D. 4.25; πολιτείας ἐναντίας π. Isoc. 4.104, cf. IG1². 46.9; π. ἐπίτροπόν τινι D.S. 16.38, cf. PCair. Zen. 199.7 (iii BC), PRev. Laws 54.15 (iii BC); — Pass., παρακαθεσταμένος τινί being made his colleague, D.S. 16.47.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ἵστημι), daneben, an der Seite hinstellen, einsetzen ; πολιτείας ἐναντίας, Isocr. 4.104 ; παρακατέστησε φυλακήν, Plut. Fab. 7 ; ἐπίτροπόν τινι, DS. 16.38 ; a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory