GRC
Bailly
παρα·καθίημι :
I tr.
1 laisser tomber de côté, acc. EUR. Hel. 1536 ; ARSTT. H.A. 9, 30, etc. ;
2 p. ext. laisser tomber, acc. PLUT. Nic. 9, M. 63 e ;
II intr. se laisser tomber, succomber, POL. 35, 1, 4.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
let down beside, of the nautilus, ἀντὶ πηδαλίων τῶν πλεκτανῶν παρακαθίησι lets down some of its feelers…, Arist. HA 622b14; let drop or sink by the side, τὰς χεῖρας Plu. Nic. 9; δακτύλιον Id. 2.63e; abs., send out side-roots, Thphr. HP 8.2.3; — Med., πηδάλια ζεύγλαισι παρακαθίετο E. Hel. 1536. intr. (sc. ἑαυτόν), sink down, π. τοῖς σώμασι διὰ τὸν κόπον Plb. 35.1.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἵημι), nebenbei oder an der Seite herabschicken ; πηδάλιά τε ζεύγλαισι παρακαθίετο, Eur. Hel. 1551 ; Arist. H.A. 9.38 ; τὸν δακτύλιον παρακαθῆκε, fallen lassen, Plut. ad. et am. discr. 32 ; τὰς χεῖρας, Nic. 9 ; – intr., παρακαθιέναι τοῖς σώμασι, nachlassen, Pol. 35.1.4.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)