GRC
Bailly
παρ·ίζω :
1 tr. faire asseoir auprès de : τινά τινι, HDT. 5, 20, qqn auprès de qqn ;
2 intr. s’asseoir auprès de, dat. OD. 4, 311 ; HDT. 6, 57, etc. ;
Moy. m. sign. intr. BION 15, 22.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Aeol. παρίσδω, sit beside, Τηλεμάχῳ δὲ παρῖζεν Od. 4.311, cf. Alc. 52 ; π. βουλεύουσι τοῖσι γέρουσι Hdt. 6.57 ; ἐν βουλῇ Id. 4.165 ; but, causal, seat beside, π. Πέρσῃ ἀνδρὶ ἄνδρα Μακεδόνα Id. 5.20 ; aor.1, παρὰ δὲ σκοπὸν εἷσεν Il. 23.359 ; — hence Med. in intr. sense, seat oneself or sit beside, Hdt. 7.18, 8.58, cj. in Bion 2.22 ; cf. παρέζομαι.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἵζω), daneben setzen, sitzen lassen, τινά τινι, Her. 5.20 ; sich bei Einem setzen, Od. 4.311 ; daneben sitzen, Her. 4.165, τινί, 6.57 ; so auch med., 5.18 u. Sp., wie Bion. 15.22.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)