GRC

παππάζω

download
JSON

Bailly

      1 appeler père ou papa d’une voix caressante : τινά, IL. 5, 408, qqn ;
      2 p. ext. dire papa, faire entendre des sons indistincts comme ceux d’un enfant, Q. SM. 3, 474.

Impf. itér. 2 sg. παππάζεσκες, Q. SM. l.c.

Étym. πάππας.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< πάππας) call any one papa, οὐδέ τέ μιν παῖδες ποτὶ γούνασι παππάζουσιν Il. 5.408. abs., say papa, prattle like a child, παππάζεσκες Q.S. 3.474.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

einen schmeichelnd, liebkosend Papa nennen ; von lallenden Kindern, Il. 5.408 ; von schmeichelnden Töchtern, Ar. Vesp. 609 (wo παππίζω v.l.) u. sp.D., wie παππάζεσκες Qu.Sm. 3.474 ; Nonn. auch in allgemeiner Bedeutung, wie ein unmündiges Kind lallen. Nach Poll. 5.90 auch von dem Schreien der Gänse.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory