GRC
Bailly
[ᾰπ] interj. ah ! oh ! :
1 cri de douleur, particul. de douleur physique, ESCHL.
Pers. 1029 ; SOPH.
Ph. 745 ; AR.
Ach. 1214 ; avec redoubl. ESCHL.
Pers. 1029, etc. ; παππαπαππαπαῖ,
etc. SOPH.
Ph. 754 ; παπαῖ φεῦ, SOPH.
Ph. 785 ; φεῦ παπαῖ, παπαῖ, SOPH.
Ph. 792, hélas ! ah ! ah !
m. sign. ; 2 cri d’étonnement, HDT.
8, 26 ; PLAT.
Leg. 704 b ; EUR.
Cycl. 572 ; 3 cri de joie, avec le gén. LUC.
Char. 23.
Étym. onomatopée ; cf. πόποι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
(not παπαί, Hdn. Gr. 2.933), exclam. of suffering, whether mental, as A. Pers. 1031, or (more freq.) physical, Ar. Ach. 1214, etc. ; doubled, A. l.c., Ag. 1114; φεῦ παπαῖ, παπαῖ μάλ’ αὖθις S. Ph. 792; also παππαπαππαπαῖ ib. 754; παπαῖ, ἀπαππαπαῖ, παπᾶ παπᾶ παπᾶ παπαῖ ib. 746. of surprise, Hdt. 8.26; π., οἷον λέγεις you don΄t say so!, Pl. Lg. 704c; also παπαπαπαῖ Ar. Th. 1191; c. gen., παπαῖ τῶν ἐπαίνων Luc. Cont. 23; expressing scorn, S. Fr. 153.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(so und nicht παπαί zu akzentuieren nach Hdn. περὶ μον. λ. p. 27.13 ; vgl. Arcad. p. 183.18), Ausruf des Schmerzes, papae ; Aesch. Pers. 988, Ag. 1085, Eum. 252, Soph. Phil. 735, O.C. 549, El. 855 ; παπαῖ φεῦ verbunden, Phil. 774 ; παπαῖ μάλα, 775 ; παπαῖ μάλ' αὖθις, 782, Eur. Herc.F. 1120, Cycl. 110 ; Ar. Lys. 215 u. oft. – Auch Ausruf der Verwunderung ; Her. 8.26 ; Eur. Cycl. 572 ; παπαῖ, οἷον λέγεις, Plat. Legg. IV.704b ; Sp., die es auch mit dem gen. verbinden, παπαῖ τῶν ἐπαίνων, Luc. Contempl. 23. – Vgl. auch πόποι.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)