GRC

πανδοκεύτρια

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) femme aubergiste, d’où auberge, AR. Ran. 114 ; φάλαινα π. AR. Vesp. 35, baleine prête à tout avaler.

Étym. πανδοκεύω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, hostess, Ar. Ra. 114, Pl. 426, Eup. 9, D.C. 46.6; metaph, φάλαινα π. a sea-monster ready to take all in, Ar. V. 35.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, Gastwirtin, Ar. Plut. 426, Ran. 114 u. Sp., wie DC. 46.6.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory