GRC
Bailly
[ᾰ]
1 attirer en servant d’appeau (v. παλεύτρια) AR. Av. 1083, 1087 ;
2 fig. attirer dans un piège, allécher, séduire, PLUT. M. 52 b, Syll. 28, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
act as decoy-birds, Ar. Av. 1083, 1087; — Pass., of a bird, to be decoyed, Philostr. Im. 2.33. metaph, π. τινά decoy, entrap, Plu. 2.52b, Sull. 28, etc. ; π. τινὰ τοῖς ἀφροδισίοις Philostr. VA 4.25; abs., Ph. 1.654.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
durch Lockvögel andere Vögel herbeilocken und fangen ; auch von den Lockvögeln selbst gesagt, κἀναγκάζει παλεύειν δεδεμένας ἐν δικτύῳ, Ar. Av. 1083 ; oft übertr. für anlocken, überlisten, in das Garn oder in die Falle locken, vgl. Plut. Sull. 28, der es selbst Symp. 2.4 erkl.: δι' ἀπάτης καὶ δόλου καταβάλλειν ; a.Sp., Ἀφροδίτη μιν παλεύσει δυσλύτοις οἴστρου βρόχοις, Lycophr. 405.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)