Bailly
ος, ον [ῐῠ] 1 qui se confie à
ou dans, qui se repose sur,
dat. etc. ; avec un rég. de pers. IL.
9, 238, etc. ; OD.
18, 140 ; HÉS.
Th. 506 ; PD.
P. 4, 413, etc. ; avec un rég. de chose, IL.
5, 205 ; 8, 226, etc. ; ESCHL.
Suppl. 351 ; HDT.
1, 66 ; THC.
2, 89, etc. ; 2 qui obéit à,
dat. ORPH.
Arg. 263, 705.
➳ Mot poét. et de prose ion. ; en prose att. seul. THC. 2, 89 ; 5, 14 ; 6, 2. Dans HOM. et HÉS. touj. au masc.
Étym. πείθω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ον (not η, ον Eust. 918.50), (< πείθω) trusting on, relying on, always c. dat., π. Διΐ Il. 9.238; τόξοισιν π. 5.205; ἠνορέῃ π. καὶ κάρτεϊ χειρῶν 11.9, cf. Hes. Th. 506 (Hom. and Hes. use only masc.); θεῷ, θεοῖσι, Pi. P. 4.232, A. Th. 212 (lyr.); ἰσχύϊ, ἐλπίδι, B. 5.21, 12.221; ἀλκᾷ A. Supp. 352 (lyr.); τοῖς περιδεξίοισι λόγοισι Ar. Nu. 949; ὑμῖν Id. V. 385; χρησμῷ, χρηστηρίῳ, Hdt. 1.66, 73, cf. 2.141; in Att. Prose only Th., τῇ δυνάμει τὸ πλέον π. ἢ τῇ γνώμῃ 2.89, cf. 5.14, 6.2 ; in later Prose, Plot. 4.8.1, Jul. Or. 2.57a.
obedient, τινι Orph. A. 265, 707.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
trauend, sich verlassend auf eine Person od. eine Sache, im Vertrauen darauf ; τόξοισιν, Il. 5.205 ; Διΐ ; 9.238, u. öfter ; θεῷ, Pind. P. 4.232 ; θεοῖσι, Aesch. Spt. 194 ; ἀλκᾷ, Suppl. 347 ; Eur. Suppl. 133 ; Ar. Nub. 939 u. öfter ; χρησμῷ, Her. 1.66, 73 u. öfter ; θεοῖς, 9.143 ; Thuc. 2.89, 5.14 ; u. einzeln bei Sp., auch = folgsam, gehorsam, Orph. Arg. 263, 705.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)