'
enclit.
περ,
particule adv. : I certes, tout à fait,
joint à des adj., à des adv., à des part., qqf. à des subst. : ἐγὼ δ' ἐλεεινότερός περ, IL.
24, 504, je suis certes plus à plaindre (que ton père) ; μίνυνθά περ, IL.
13, 573 ; 23, 97, un moment tout à fait court ; ἐπεί μ' ἔτεκές γε μινυνθάδιόν περ ἐόντα, IL.
1, 352, comme je suis né de toi pour une existence tout à fait courte ; ὀλίγον περ, IL.
11, 391 ; OD.
8, 187, très peu ; πρῶτόν περ, IL.
14, 295, tout à fait pour la première fois ; ὑστάτιόν περ, IL.
8, 353, du moins dans la dernière extrémité ; ὡς τὸ πάρος περ, IL.
5, 806, tout à fait comme auparavant ; νόον πύκα περ φρονεόντων, IL.
14, 217, l’intelligence de gens tout à fait avisés ; γεινόμενόν περ, IL.
23, 79, au moment même de la naissance ;
II et certes, et cependant, quoique : τά τε στυγέουσι θεοί περ, IL.
20, 65, devant quoi les dieux eux-mêmes (
litt. et cependant ce sont des dieux) éprouvent le frisson ;
après une nég. : οὐδ' ὑμῖν ποταμός περ ἐΰρροος ἀρκέσει, IL.
21, 130, non, le fleuve, même avec son courant rapide, ne vous protégera pas ;
cf. OD.
1, 59 ; 11, 441, etc. ; particul. avec le part. ὤν,
épq. ἐών : ἀγαθός περ ἐών, IL.
1, 131, 275, quoique tu sois brave, si brave que tu sois ; κρατερός περ ἐών, IL.
15, 164, 195, bien que fort ; μέγαν περ ἐόντα, IL.
5, 625, bien que grand ; πολέες περ ἐόντες, IL.
5, 94, bien que nombreux ; γενναῖός περ ὤν, SOPH.
Ph. 1058, bien que généreux ; γυνή περ οὖσα, ESCHL.
Sept. 1029, bien que femme ;
sans le participe : φράδμων περ ἀνήρ, IL.
16, 638, un homme, même habile connaisseur ;
avec καί : καὶ κρατερός περ ἐών, IL.
16, 624, même, bien que fort ;
cf. IL.
16, 617, 620 ; ESCHL.
Ag. 1176, etc. ; de même avec un partic. : ἀχνύμενός περ, ἱέμενός περ, οὐτάμενός περ,
etc. HOM. bien qu’affligé, bien que le désirant, bien que blessé,
etc. ; III en tout cas, du moins : τόδε πέρ μοι ἐπικρήηνον ἐέλδωρ, αὐτοὺς δή περ ἔασον ὑπεκφυγέειν, IL.
8, 242, ce souhait du moins, accorde-le-moi, laisse-nous en tout cas échapper ;
particul. après un membre de phrase marquant une supposition : εἰ δέ τοι Ἀτρείδης μὲν ἀπήχθετο…, σὺ δ' ἄλλους περ ἐλέαιρε, IL.
9, 301, si l’Atride haïssait, toi du moins aie pitié des autres ;
cf. IL.
12, 349, 362 ; IV en un sens indéterminé, au reste, d’ailleurs, en général :
1 après une conj. conditionnelle : εἴπερ, ἐάνπερ, si d’ailleurs, si même,
etc. IL.
4, 55 ; 7, 117 ; 16, 263 ; OD.
1, 167, etc. ; de même εἴπερ καί, OD.
9, 35 ; εἴπερ τε, IL.
10, 225 ; OD.
1, 204 ; ἐάνπερ, SOPH.
O.C. 1212, etc. ; 2 après une particule de temps : ὅτε πέρ, à l’époque même où, quand précisément, IL.
4, 259 ; 5, 802 ; 14, 319, 323, etc. ; HDT.
5, 99, etc. ; ὅτε πέρ τε, IL.
10, 7, justement aussi quand ; ἦμός περ, IL.
11, 86 ; ὅτανπερ, SOPH.
Ph. 756, O.C. 302, etc. m. sign. ; ou une particule de cause : ἐπείπερ, ἐπειδήπερ, ATT. puisque précisément ; διότι περ, HDT.
4, 186, justement par cette raison que ;
3 après un pronom ou un adv. relatif : ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ, qui justement, précisément qui, qui certes pourtant, IL.
6, 100, 398 ; 2, 805, etc. ; ATT. ;
qqf. séparé du pronom : IL.
4, 524, etc. ; οἷός περ
ou οἷόσπερ, tout à fait
ou précisément comme, IL.
6, 146 ; 16, 557, etc. ; ATT. ; ὅσος περ
ou ὅσοσπερ, justement combien grand, précisément combien grand, HDT.
2, 170 ; 4, 40 ; 5, 106, etc. ; ATT. ; ἔνθα περ
ou ἔνθαπερ, où justement, où certes, IL.
6, 379, 384, etc. ; ATT. ; ὅθι περ, où justement, où toujours, IL.
2, 861 ; 10, 568 ; οὗπερ, SOPH.
O.C. 77, 357, etc. m. sign. ; ὅθεν περ, de là justement d’où, SOPH.
O.R. 1498, O.C. 1229, etc. ; ὥσπερ ;
4 après la particule de comparaison ἤ,
épq. ἠέ : ἤπερ, que même, IL.
14, 468 ; OD.
4, 819 ; 8, 154 ; HDT.
4, 50 ; 9, 26 ; ἠέπερ, IL.
1, 260 ; 10, 556 ; 16, 688 ; OD.
17, 417.
➳ L’usage primaire de περ posthomérique limite le domaine d’application d’un énoncé à « précisément et uniquement » ; il se situe entre γε, qui le limite à « du moins » et καί adverbial « aussi », qui est additif.
Étym. p.-ê. indo-europ. *per, traversant, v. περί ; cf. lat. -per dans nuper, parumper, etc.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »