GRC

οὐρός

download
JSON

Bailly

οῦ (ὁ) canal pour traîner les navires du rivage à la mer ou de la mer au rivage, IL. 2, 153.

Étym. R. indo-europ. *uerH-u-, tirer ; cf. ἐρύω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Bailly

v. ὀρός ; cf. ὀρρός.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ὁ, trench or channel for hauling up and launching ships, οὐροὺς ἐξεκάθαιρον Il. 2.153, cf. Poll. 10.149.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, (ΟΡ), ein Graben, in welchem die Schiffe aus dem Meere aufs Land gezogen wurden, nach Eust. ὁ τόπος, ὅθεν ἡ ναῦς ὀρούει, ὁρμᾷ, καθελκομένη εἰς θάλασσαν, Il. 2.153, wo es von den sich zur Heimfahrt rüstenden Griechen heißt οὐρούς τ' ἐξεκάθαιρον, ὑπὸ δ' ᾕρεον ἕρματα νηῶν, sie werden gereinigt, um die Schiffe ins Meer zu ziehen, da sie während der langen Zeit, welche seit der Ankunft der Griechen vor Troja vergangen war, allmälig vergraset od. verschüttet waren ; VLL erkl. νεώρια, περιορίσματα τῶν νεῶν, auf eine andere Ableitung hindeutend.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

Pape

ὁ, ion. = ὀρός, Blutwasser, Nic. Th. 708 ; bei Leo phil. 6 in einer komischen Anwendung des homerischen Verses οὐρόν τε προέηκεν ἀπήμονα, für Samenerguß.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory