GRC
Bailly
'
[ᾰ] du haut du ciel, OD.
5, 294 ; 6, 281 ; 9, 69 ; HÉS.
Th. 761 ; ἀπ' οὐρανόθεν, IL.
21, 199 ; OD.
11, 18 ; HÉS.
Sc. 384 ; ἐξ οὐρανόθεν, IL.
8, 19, etc. ; κατ' οὐρανόθεν, ORPH.
Lith. 595, m. sign.
Étym. οὐρ. -θεν.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Adv.
from heaven, down from heaven, Od. 5.294, Hes. Th. 761, LXX 4 Ma. 4.10, JRS 17.49 (Phrygia, iv AD); joined with Preps., ἀπ’ οὐ. Il. 21.199, Od. 11.18, Hes. Sc. 384; ἐξ οὐ. Il. 8.19, 21, 17.548; κατ’ οὐ. Orph. L. 601.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
vom Himmel her, herab ; ἦλθε δ' Ἀθήνη οὐρανόθεν, Il. 1.195, öfter, u. Hes.; auch ἀπ' οὐρανόθεν, Il. 21.199, Od. 11.18 ; Hes. Sc. 384 ; ἐξ οὐρανόθεν, Il. 8.19, 17.548 ; einzeln bei sp.D.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
οὐρανόθεν
(< οὐρανός),
adv., [in LXX: 4Ma.4:10 * ;]
from heaven: Act.14:17 26:13.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars