GRC
Bailly
οἰκονομέω-ῶ :
I diriger une maison, administrer les affaires d’une maison, XÉN.
Mem. 3, 4, 12, etc. ; PLAT.
Lys. 209 d,
etc. ; II p. ext. : 1 diriger, gouverner, entretenir,
acc. XÉN.
Mem. 4, 3, 13 ; ISOCR.
2 a,
etc. POL.
4, 67, 9, etc. ; 2 administrer, PLAT.
Phædr. 256 b ;
Moy. :
1 diriger, administrer,
acc. SYN.
Ep. 67 ; 2 manier, travailler (la matière)
acc. en parl. d’artistes, LUC.
H. conscr. 51.
Étym. οἰκονόμος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
manage as a house-steward, order, regulate, θαλάμους πατρός S. El. 190 (lyr.) ; τὴν οἰκίαν Pl. Ly. 209d ; τὰ ἴδια X. Mem. 3.4.12, etc. ; τὸν ἴδιον βίον Euphro 4 ; ταῦτα (i.e. meats) Alex. 110.20 ; ὄχλον Com.Adesp. 119 ; — Med., Arist. Oec. 1343a23 ; c. dat., ἄνθρωπος… μεγίστοις οἰκονομεῖται πράγμασιν Men. 531.14.
dispense, Pl. Phdr. 256e ; disburse, SIG 667.20 (Athens, ii BC).
treat a substance with another, πυρίτην ὀξάλμῃ Ps.-Democr.Alch. p. 44 B. ; metaph, of a poet, εἰ τὰ ἄλλα μὴ εὖ οἰ.
treat, handle, Arist. Po. 1453a29 ; so (in Med.) of an artist, οἰ. τὴν ὕλην Luc. Hist. Conscr. 51 ; — Pass., τὰ σκέμματα… ᾠκονομήσθω Phld. D. 3.8. of public officers, administer, Plb. 4.26.6, 4.67.9 ; — Pass., πολιτεία ἀρίστη ἡ ὑπὸ τῶν ἀρίστων οἰκονομουμένη Arist. Pol. 1288a34.
intr., to be a house-steward, Ev. Luc. 16.2.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
das Haus verwalten ; ἁπερεί τις ἔποικος ἀναξία οἰκονομῶ θαλάμους πατρός, Soph. El. 190 ; τὴν οἰκίαν, Plat. Lys. 209d ; u. allgemein, verwalten, leiten, οὐδὲν δι' αὑτοῦ οἰκονομεῖν ὑπὲρ τῶν ὅλων, Pol. 4.27.6, Nichts in der Staatsverwaltung selbstständig bestimmen ; auch pass., τὰ οἰκονομούμενα, die Verwaltung, 25.2.12 ; daher auch = zweckmäßig verteilen, Plat. Phaedr. 256e u. bes. Medic.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
οἰκονομέω, -ῶ
(< οἰκονόμος), [in LXX: Psa.112:5 (כּוּל pilp.), 2Ma.3:14 * ;]
to manage as house-steward, be a steward: absol., Luk.16:2; hence, generally (see: οἰκονομία), to manage, regulate, arrange (cl., 2Mac, Lc., 3Ma.3:2 R).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars