GRC

νοθεύω

download
JSON

Bailly

abâtardir, d’où corrompre, altérer, PLUT. M. 373 b ; LUC. C. deor. 7 ; SYN. Ep. 143.

Étym. νόθος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

corrupt, γυναῖκα Zeno Stoic. 1.58; συνοικοῦσαν ἄλλῳ J. AJ 4.8.23; γάμον τινός Ph. 2.48; ἕτερος ἕτερον νοθεύων ὀδυνᾷ LXX Wi. 14.24; metaph, ν. τὴν ἐπιστήμην λόγοις κεκαλλωπισμένοις Vett.Val. 238.22.
adulterate, Max.Tyr. 37.4; — Pass., νενοθευμένος τῇ ὕλῃ διὰ τὸ σωματικόν Plu. 2.373b; νοθευθῆναι Luc. Deor. Conc. 7.
Medic., [πυρετὸς] ὅστις ἂν [τὸ εἶδος] νοθεύσῃ departs from the normal type, Gal. 7.339; of persons, ν. τὰ τοῦ μέτρου τῶν γυμνασίων γνωρίσματα Id. 6.130, cf. 10.601 (Pass.).
consider spurious, τὸ 'Ἴλιον αἰπύ' ν. Ἀρίσταρχος St.Byz. s.v. Ἴλιον ; — Pass., D.L. 2.124, Marcellin. Vit. Thuc. 43, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

unecht machen, verfälschen, unterschieben, Sp., wie Synes. – Oft im pass., für unecht erklärt, gehalten werden, bes. von Schriftwerken.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to adulterate : Pass., aor1 infinitive νοθευθῆναι (Lucian) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory