Bailly
ναυ·κράτης, ης, ες [ᾰ] qui domine sur mer, HDT.
5, 36.
Étym. ναῦς, κράτος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ου, ὁ, holding a ship fast; name of a fish, τὴν ἐχενηΐδα ναυκράτην ἔγραψέ τις Eust. 1490.19, cf. Cyran. 31.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ες, zu Schiffe die Oberhand habend, mit den Schiffen gewaltig, herrschend, ναυκράτεες θαλάσσης, Her. 5.36. – Auch ein Fisch, der sonst ἐχενηΐς heißt, wurde so genannt, ein Schiff festhaltend, Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)