GRC
Bailly
ναυαρχέω-ῶ, commander un vaisseau
ou une flotte, HDT.
7, 161 ; XÉN.
Hell. 2, 1, 6 ; 2, 4, 28 ; An. 5, 1, 3 ; avec un gén. PHILIPP. (DÉM.
251, 3).
Étym. ναύαρχος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
command a fleet, Hdt. 7.161, X. An. 5.1.4, IG 12(8).183 (Samothrace), Phld. Rh. 2.209 S. ; c. gen., ν. [πλοίων] Philipp. ap. D. 18.77. in the cult of Isis, preside at the festival of the ship (< πλοιαφέσια), Ἀρχ. Δελτ. 1.152, al. (Eretria).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ein Schiffsbefehlshaber sein, Schiffe befehligen ; Her. 7.161 ; Xen. Hell. 5.1.5 ; πλοίων, Dem. 18.77 (ep. Phil.); παρά τινι, Pol. 16.3.7.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)