GRC

μύσος

download
JSON

Bailly

εος-ους (τὸ) [ῠ] action ou parole abominable, crime, souillure, HPC. 303, 39 ; ESCHL. Ch. 651 ; SOPH. O.R. 138, etc. ; être impur, ESCHL. Eum. 195.

Étym. inconnue.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εος, τό, uncleanness, defilement, Emp. 128.9, A. Ch. 650 (lyr.), Eu. 839 (lyr.), S. OT 138, E. HF 1155, Hp. Morb. Sacr. 1; and in later Prose, as D.S. 1.21, SIG 985.38 (Philadelphia, i AD), Porph. Abst. 2.11, Dam. Isid. 108, Sch. Luc. JTr. 8.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, nicht μῦσος, vgl. Draco p. 65.15 u. EM. 588.52, alles Ekel und Abscheu Verursachende, wobei man aus Ekel mit der Nase schnaubt, VLL erkl. μίασμα, βδέλυγμα ; gew. übertr., Verbrechen, ruchlose Handlung ; δωμάτων παλαιτέρων τίνειν μύσος, Aesch. Ch. 640 ; ἀτίετον, Eum. 803 ; ὅταν ἀφ' ἑστίας μύσος πᾶν ἐλάσῃ, Ch. 961, öfter ; τοῦτ' ἀποσκεδῶ μύσος, Soph. O.R. 138 ; μιαιφόνον, Eur. Andr. 335 ; τεκνοκτόνον, Herc.Fur. 1155, öfter ; auch in sp. Prosa, καθαρὸς παντὸς μύσους, DS. 1.21, 65.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory