GRC

μυωπάζω

download
JSON

Bailly

avoir la vue courte, être myope, NT. 2Petr. 1, 9.

Étym. μυώψ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

blink the eyes, as shortsighted persons do ; hence, to be shortsighted, metaph, 2 Ep. Pet. 1.9.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

kurzsichtig sein, NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

μυ-ωπάζω
(< μύωψ, closing the eyes, short-sighted; < μύω, ὤψ)
to be short-sighted: 2Pe.1:9 (R, mg., closing his eyes; see ICC, in l).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory