GRC
Bailly
μυσιάω-ῶ, être essoufflé, d’où fig. être rassasié, CORN. N.D. c. 28, p. 213.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
= κεκορῆσθαι, Corn. ND 28. (μύζω a) breathe hard, esp. during copulation, Hsch. (μύσειαν cod.). = σιλλαίνω, Id.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
Ekel empfinden, auch von Hesych., der das Wort allein hat, ἀναπνεῖν od. συνουσιάζοντα πνευστιᾶν erkl., auch beim gietigen Essen u. aus Hohn schnauben.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)