GRC

μοχλεύω

download
JSON

Bailly

      1 remuer ou déplacer avec un levier, HDT. 2, 175 ; PLAT. COM. (MÉD. p. 361 Matthäi) ; θύρετρα, EUR. H.f. 999, forcer une porte avec un levier ;
      2 réduire une luxation, HPC. 773 b ;

Moy. :
      1 entreprendre, JOS. A.J. 5, 1, 16 ;
      2 fermer au verrou, CHRYS.

Étym. μοχλός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< μοχλός) prise up, heave, or wrench by a lever, [στέγην] Hdt. 2.175; θύρετρα, πέτρους, E. HF 999, Cyc. 240; πέτρας Pl.Com. 67; θύρας Antiph. 195.6; μόχλευσιν μοχλῷ μ. Hp. Art. 74; — Pass., Arist. Mech. 853a38. metaph, Porph. Chr. 55; — in Med., contrive, ΄engineer΄, μηδὲν μ. κατά τινων ἄδικον J. AJ 5.1.16; — Pass., of disease, to be dislodged, removed, Aret. CD 1.2.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

mit dem Hebel fortbewegen, fortheben, θύρετρα, πέτρους, Eur. Herc.Fur. 999, Cycl. 239 ; übh. schwere Lasten heben u. fortbewegen, Her. 1.175 u. in sp. Prosa, wie Plut. Demetr. 40 ; auch übertr., wie moliri, unternehmen, im med., Jos.
Bei den Medic. = mit der Hebemaschine einrenken ; aber Plut. Symp. 3.6.2 scheint es = ausrenken zu sein. – Auch = μοχλόω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory