GRC
Bailly
οῦ (ὁ) qui soulève avec un levier, AR. Nub. 567 ; fig. AR. Nub. 1397.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
οῦ, ὁ, one who heaves by a lever; hence Com. γῆς καὶ θαλάσσης μ.
he who makes earth and sea to heave, Ar. Nu. 567; ὦ καινῶν ἐπῶν… μοχλευτά O thou who heavest up new words, ib. 1397.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ὁ, der mit dem Hebel schwere Lasten hebt u. fortbewegt, Ar. γῆς καὶ θαλάσσης, Zeus, Nub. 599, u. kom., καινῶν ἐπῶν κινητὰ καὶ μοχλευτά, neuer Worte Beweger u. Hebler, 1379 ; einzeln bei Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)