GRC

μιμνάζω

download
JSON

Bailly

      1 intr. rester, IL. 2, 392 ; 10, 549 ; A.RH. 1, 226 ; ANTH. 4, 4 ;
      2 tr. veiller sur, garder, acc. HH. 8, 6.

Seul. prés. IL. HH. ll. cc. ; OPP. H. 1, 145 ; ANTH. l. c. ; et impf. 3 sg. μίμναζε, OPP. H. 5, 463.

Étym. μίμνω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ep. form of μίμνω, wait, stay, Il. 2.392, 10.549, A.R. 1.226, AP 4.4 (Agath.); impf. μίμναζε Oppian. H. 5.463. trans., await, expect, c. acc., h.Hom. 9.6.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

= μάμνω, μένω, bleiben, standhalten ; παρὰ νηυσί, Il. 10.549, vgl. 2.391 ; c. accus., erwarten, H. h. 8.6. Auch sp.D., wie Agath. 58 (IV.4); Paul.Sil. 24 (V.254).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory