GRC
Bailly
(f. μιανῶ [ᾰ], ao. ἐμίηνα, att. ἐμίανα [ᾱν], pf. μεμίαγκα ; pass. ao. ἐμιάνθην, pf. μεμίασμαι) : 1 teindre,
acc. IL.
4, 141 ; 2 p. suite, souiller (de sang, de poussière,
etc.) IL.
16, 795 ; 23, 732 ; ESCHL.
Ag. 209 ; SOPH.
O.C. 1374 ; THC.
2, 102 ; PLAT.
Leg. 868 a ; PLUT.
T. Gracch. 21 ; fig. PD.
N. 3, 16 ; ESCHL.
Sept. 344, etc. ; SOPH.
Ant. 1044 ; EUR.
Hel. 1009.
➳ Ao. ion. ἐμίηνα, IL. 4, 141 ; HPC. 6, 112 Littré ; OPP. H. 3, 162 ; ANTH. 7, 162, et en prose réc. PLUT. M. 725 ; APP. Civ. 2, 104. Pf. réc. μεμίαμμαι, DC. 51, 22 ; PHALAR. Ep. 121 ; inf. μεμιάνθαι, DS. Exc. p. 537, 58.
Étym. p.-ê. pré-grec ou R. indo-europ. *smei-, enduire, frotter ; cf. μιαρός.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
fut. μιανῶ Antipho 2.2.11; 3 sg. μιανεῖ Berl.Sitzb. 1927.158 (Cyrene), LXX Is. 30.22, al. ; aor. ἐμίηνα Il. 4.141, Hp. Flat. 14, App. BC 2.104, ἐμίανα Pi. N. 3.16, S. Fr. 104, E. Hel. 1000, IA [1595], LXX Ge. 34.5, al. ; part. μιάνας Sol. 32.3; pf. μεμίαγκα Plu. TG 21; — Med., aor. ἐμιήνατο Nonn. D. 45.288; — Pass., fut. μιανθήσομαι Pl. R. 621c; aor. ἐμιάνθην, Ep. μιάνθην (v. infr.); pf. μεμίασμαι (v. infr.), μεμίαμμαι LXX Nu. 5.14, al., D.C. 51.22; 3 sg. μεμίανται Porph. Abst. 4.16 (but 3 pl., Phalar. Ep. 121.2); inf. μεμιάνθαι D.S. 36.13, but μεμιάσθαι Horap. 1.44; Cyrenaic aor.2 Pass. ἐμίαν in 3 sg. subj. μιᾷ Berl.Sitzb. 1927.160, al. ; fut. Pass. μιασέω in 3 sg. ind. μιασεῖ ib. 164 : — stain, dye, ὡς δ’ ὅτε τίς τ’ ἐλέφαντα γυνὴ φοίνικι μιήνῃ Il. 4.141; ὥσπερ ἔβενος περίδρομος ἐλέφαντα τὸν βραχίονα μιαίνων Hld. 10.15.
stain, sully, μιάνθησαν ἔθειραι αἵματι καὶ κονίῃσι Il. 16.795, cf. 23.732; μιάνθην αἵματι μηροί 4.146; αἵματι πεσεῖ μιανθείς S. OC 1374, cf. A. Ag. 209 (lyr.); τοὺς θεῶν βωμοὺς αἵματι μ. Pl. Lg. 782c; μ. βωμὸν εὐγενεῖ φόνῳ E. IA l.c. ; βορβόρῳ… ὕδωρ μιαίνων λαμπρόν A. Eu. 695. freq. of moral pollution, taint, defile, Pi. l.c., etc. ; κλέος Sol. l.c., E. Hel. l.c. ; τὸ καλῶς πεφυκὸς οὐδεὶς ἂν μιάνειεν λόγος S. Fr. 104; ἑνὶ πόνῳ πολλὰ καὶ λαμπρὰ ἔργα μιῆναι App. BC 2.104; εὔφημον ἦμαρ κακαγγέλῳ γλώσσῃ μ. A. Ag. 637; μιαίνων εὐσέβειαν Ἄρης Id. Th. 344 (lyr.); τὴν δίκην Id. Ag. 1669; τὰ ἱερά, τὸ θεῖον, Pl. Lg. 868b, Ti. 69d; οἶκον θόρυβος μιαίνει Porph. Abst. 4.12; θεοὺς μιαίνειν οὔ τις ἀνθρώπων σθένει S. Ant. 1044; τὴν ἁγνείαν τῶν θεῶν Antipho 2.2.12, cf. 2.1.10; dishonour a woman, LXX Ge. 34.5, al. ; — Pass., incur defilement, A. Supp. 366, E. Or. 75, Berl.Sitzb. ll.cc., etc. ; τὴν ψυχήν Pl. R. 621c; τῆς ἄλλης [γῆς] αὐτῷ μεμιασμένης Th. 2.102; ἡ ψυχὴ μεμιασμένη καὶ ἀκάθαρτος Pl. Phd. 81b; μιανθέντες τῷ τῆς ἀσεβείας μολυσμῷ Aristeas 66; of ritual defilement in funeral rites, IG 12(5).593.25 (Iulis).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
aor. ἐμίηνα, att. auch ἐμίανα, vgl. Lobeck Phryn. p. 24, perf. μεμιαγκότι, Plut. T.Gracch. 21, pass. μεμίασμαι u. μεμίαμμαι, Jos. 2.8.9 ; eig. die Oberfläche eines Körpers mit einer andern Farbe überziehen, bemalen, färben ; ἐλέφαντα φοίνικι, Il. 4.141 ; – gew. besudeln, beflecken ; μιάνθησαν κονίῃ, αἵματι, Il. 16.295, 23.732 u. öfter, μιάνθην αἵματι μηροί ; für μιανθήτην, 4.146 ; so μιαίνων παρθενοσφάγοισιν ῥεέθροις πατρῴους χέρας, Aesch. Ag. 202, βορβόρῳὕδωρ λαμπρόν, Eum. 665 ; αἵματι μιανθείς, Soph. O.C. 1376 ; βωμὸν φόνῳ, Eur. I.A. 1595 ; βωμοὺς αἵματι, Plat. Legg. VI.782c.
Uebertr., sittlich verunreinigen, beflecken ; οὐκ ἐλεγχέεσσιν ἐμίαινε ἀγοράν, Pind. N. 3.16 ; μιαίνων εὐσέβειαν Ἄρης, befleckend, Aesch. Spt. 326 ; εὔφημον ἦμαρ κακαγγέλῳ γλώσσῃ, Ag. 623 ; μιαίνων τὴν δίκην, 1654 ; θεοὺς μιαίνειν οὔτις ἀνθρώπων σθένει, Soph. Ant. 1031 ; πόλιν, Eur. Phoen. 1057 ; κλέος πατρός, Hel. 1006 ; γῆς μεμιασμένης, Thuc. 2.102 ; ὅστις ἂν ἀγοράν τε καὶ τὰ ἄλλα ἱερὰ μιαίνῃ, Plat. Legg. IX.868a ; τὸ θεῖον, Tim. 69d ; μεμιασμένη ψυχὴ καὶ ἀκάθαρτος, Phaed. 81b ; Plut. u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
μιαίνω
[in LXX chiefly for טָמֵא ;]
__1. to dye or stain.
__2. to stain, defile, soil;
__(a) in physical sense;
__(b) in moral sense : Tit.1:15, Heb.12:15, Ju 8;
__(with) in ritual sense (cf. Lev.22:5, al.): Jhn.18:28.†
SYN.: μολύνω, to besmear, which also differs from μ. in that it is never used, as μ. in its primary meaning, in an honourable sense (cf. Tr., Syn., § xxxi) (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars