GRC

μετοικεσία

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) :
      1
changement de résidence, émigration, ANTH. 7, 731 ;
      2 déportation, transportation, SPT. 2Reg. 24, 16 ; NT. Matth. 1, 11.

Étym. μετοικέω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, = μετοικία 1, esp. of the captivity of the Jews, LXX 4 Ki. 24.16; ἡ μ. Βαβυλῶνος Ev. Matt. 1.11; also πλεόνων μ. ΄the land o’ the leal΄, AP 7.731 (Leon.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, das Umziehen, das Ausziehen aus einem Orte nach einem andern hin, Sp.; das Wohnen als Fremder an einem Orte, als μέτοικος, Βαβυλῶνος, Matth. 1.11 ; vgl. Leon.Tar. 79 (VII.731).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

μετοικεσία, -ας, ἡ
(= cl. μετολκία, -κησις; < μετοικέω, to change one's abode), [in LXX chiefly for גּוֹלָה and cogn. forms, Eze.12:11, Ob 20, al. ;]
change of abode, migration: of the Babylonian exile, μ. Βαβυλῶνος, Mat.1:11-12, 17.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory