GRC

μεταπορεύομαι

download
JSON

Bailly

μετα·πορεύομαι :
   I
aller d’un lieu à un autre, PLAT. Leg. 904 c ;
   II poursuivre, càd. :
      1 rechercher, ambitionner, POL. 10, 4, 2 ;
      2 poursuivre par vengeance, acc. LYS. 187, 1 ; d’où châtier, punir, acc. POL. 2, 58, 11, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

go after, follow up, ἔχθραν Lys. 31.2; pursue, punish, τοὺς ἀποστήσαντας Plb. 1.88.9; ἀσέβειαν Id. 2.58.11, cf. J. AJ 6.13.4.
seek after, canvass for, ἀρχήν Plb. 10.4.2, cf. Πολέμων 1.30 (Demetrias).
change, βουλήν, ἤθη, Procop. Goth. 4.34, Aed. 6.2; ῥεῖθρον, of a river, ib. 2.10.
go from one place to another, migrate, Pl. Lg. 904c, PPetr. 3 p. 129 (iii BC), PRev. Laws 44.10 (iii BC).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

Dep. pass.,
1) sich von einem Orte weg nach einem andern hinbegeben, Plat. Legg. X.904c.
2) nachgehen, τὴν ἀρχήν, ambire, sich um das Amt bewerben, Pol. 10.4.2 ; bes. feindlich verfolgen, nachsetzen, rächen, ἔχθραν μεταπορευόμενος, Lys. 31.2 ; τὰ ἀδικήματα, τὴν ἀσέβειαν, Pol. 2.8.10, 58.11 u. öfter ; auch mit dem acc. der Person, bestrafen, 1.88.9.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory