GRC
Bailly
μεθ·ήκω :
1 être à la recherche de,
acc. EUR.
Tr. 1270 ; AR.
Eq. 937 ; 2 poursuivre,
acc. DC.
64, 7.
Étym. μετά, ἥκω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
fut. -ήξω D.C. 64.7 : — come in quest of, τινα E. Tr. 1270, cf. Ar. Eq. 937; ἔμελλε τὸν Ὄθωνα ἡ Δίκη μεθήξειν D.C. l.c.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
nach Jem. kommen, um ihn zu holen ; μεθήκουσίν σ' Ὀδυσσέως πάρα, Eur. Troad. 1270 ; ἥπερ μεθῆκέ με, Ar. Eccl. 543 ; ἡ δίκη μεθήκει τινά, die Strafe erreicht ihn, DC. 64.7.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)