GRC
Bailly
v. μείλιον.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
τά, (< μειλίσσω) soothing things, esp. of gifts, ἐγὼ δ’ ἐπὶ μ. δώσω, of a bridal dowry, Il. 9.147, cf. 289, Luc. Epigr. 2; so of playthings, etc., A.R. 3.146; sg., ib. 135.
propitiations, δαίμοσιν… νόστῳ ἔπι μ. θέσθαι Id. 4.1549; of offerings to the dead, BCH 36.230 (Rhodes, iii BC); rarely in sg., μείλιον ἀπλοΐης charm against storms, Call. Dian. 230; offering to a god, AP 6.75 (Paul. Sil.).
satisfaction, penalty, μ. τείσειν A.R. 3.594.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τά (der sing. μείλιον kommt nicht vor, hängt mit μειλίσσω zusammen), alles Erheiternde, Vergnügende, bes. erfreuliche Gaben, ἐγὼ δ' ἐπὶ μείλια δώσω, Il. 9.147, 289, wo vom Brautschatz die Rede ist ; Schmuck- u. Spielsachen, Ap.Rh. 3.146, u. vgl. ; vgl. Jacobs Anth. Pal. p. 544. – Geschenke zur Buße od. Sühne, um den Beleidigten wieder zu versöhnen, ἐπὶ μείλια θέσθαι, Ap.Rh. 4.1549, Andere lesen ἐπιμείλια ; νόσφι δέ οἱ αὐτῷ φάτ' ἐοικότα μείλια τίσειν, 3.594, Schol. τιμωρία.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)